Ты мое счастье - Страница 40


К оглавлению

40

— А где дети? — спросила Мэйбл, бросив взгляд на часы. К ужасу, она увидела, что уже около десяти.

— Джейн взяла их с собой в город, — беспечно ответил Фред.

— В город? — удивилась она и резко приподнялась, забыв о своей наготе.

— Не паникуй. Это всего лишь маленький городишко, почти деревня. Да и он совсем рядом. К тому же я полностью доверяю этой женщине.

Немного успокоившись, Мэйбл откинулась на подушки. Раз Фред доверил ей детей, значит, все будет в порядке.

Пронзительный звонок телефона заставил ее вздрогнуть. Тяжело вздохнув, Фред поднял трубку.

— Фред Гринвуд, — нетерпеливо произнес он. — О, привет, Сабина. — Его голос сразу же потеплел, когда он услышал, кто говорит. — Нет, все в порядке, ты нам не помешала.

При этих словах у Мэйбл по спине пробежал холодок. «Да, ты нам помешала!» — захотелось ей завопить. Как смеет эта женщина беспокоить нас в первое же утро медового месяца? Этот день полностью принадлежит только нам двоим.

Воспользовавшись тем, что Фред повернулся спиной, она выскользнула из постели и отправилась в душ.

Плевать на Сабину, думала Мэб, встав под горячие струи. Я не ревнива. Особенно теперь, когда Фред женился на мне.

Почувствовав себя немного лучше, она взяла полотенце и завернулась в него, прежде чем вернуться в спальню.

Фред все еще говорил по телефону. Он повернулся в ее сторону, когда Мэб вошла в комнату, и наблюдал за тем, как она роется в шкафу, подбирая, во что одеться.

На минуту он прикрыл ладонью трубку.

— Оденься для верховой езды, дорогая. Денек отличный, и мы покатаемся.

Мэйбл не успела ответить, поскольку он продолжил разговор с Сабиной.

— Нет, насчет этого не беспокойся, — небрежно произнес Фред. — Просмотри еще раз полицейские донесения и позвони мне позже. — Потом он рассмеялся.

От его смеха у Мэйбл сразу же подскочило кровяное давление.

Она взяла брюки для верховой езды и бежевую кашемировую водолазку, затем, не скрывая раздражения, отправилась переодеваться в ванную.

Ее сердце бешено билось, когда она подумала об отношениях Сабины и мужа, и Мэб ненавидела себя за такую слабость, но ничего не могла поделать. Она ревновала Фреда к этой женщине, не могла смириться с тем, что у Фреда было столько общего с Сабиной, что он мог так долго болтать с ней.

Мэйбл взяла щетку и стала почти свирепо расчесывать роскошные волосы. Потом она уставилась на свое отражение в зеркале и постаралась успокоиться.

Ревность была ранее не знакомым ей чувством, но теперь она знала, какие страдания испытывает при этом любящий человек. Фред всего лишь обсуждал с Сабиной какие-то деловые вопросы, вот и все, пыталась успокоить она себя. Смешно расстраиваться из-за такой ерунды.

Чтобы хоть как-то оправдать себя, Мэйбл подумала, что ее ревность лишний раз доказывает, насколько серьезны ее чувства.

— Мэб? — позвал ее Фред и постучал в дверь. — Могу я войти?

— Да.

Резко выдохнув, Мэйбл попыталась погасить ревность. Это ей удалось. Она открыла дверь и улыбнулась мужу.

— Извини, что я заболтался, — сказал он, останавливаясь у туалетного столика. — Сабина берет на себя одно из моих дел, а оно довольно сложное.

— Все о'кей, — спокойно произнесла Мэб.

Она осталась довольна тем, что ответила Фреду так, словно бы ей действительно на все это наплевать.

Глаза Фреда оценивающе скользнули по ее стройной фигурке, и он издал тихий свист.

— Вы выглядите просто восхитительно в этом наряде, миссис Гринвуд.

— Благодарю, мистер Гринвуд, — сказала Мэб смущенно.

Он склонился и нежно поцеловал ее в губы, а потом улыбнулся.

— Пошли, давай быстренько позавтракаем. Надо успеть до возвращения девочек вернуться домой.

— Разве не лучше будет дождаться их? — встревоженно спросила Мэйбл.

— Девочки и без нас отлично проведут время, — сказал Фред. — Джейн наверняка побалует их чем-нибудь.

Они прекрасно позавтракали, уплетая блины с кленовым сиропом, и уже допивали кофе, когда снова зазвонил телефон.

— Ответь, пожалуйста, дорогая, — рассеянно попросил Фред, загружая посудомоечную машину.

Телефон был рядом с ней, и она подняла трубку.

— Джейн, это ты?

Мэйбл замерла, узнав сладкозвучный голос Сабины. Эта женщина совсем потеряла совесть! — раздраженно подумала она. Другой и в голову бы не пришло беспокоить молодоженов столь частыми звонками.

Мэйбл резко назвала себя.

— Привет, Мэб. Представляю себе, как вы наслаждаетесь природой.

— Да, здесь прекрасные места, — криво усмехнулась Мэйбл.

— Это хорошо. Я чудесно провела время в ваших краях прошлой осенью. Там действительно красиво.

Фред привозил Сабину сюда! — возмутилась Мэйбл. Она не могла объяснить, почему это причинило ей такую боль. Это же было год назад. Но, как ни пыталась Мэб успокоить себя, сердечная боль не утихала. Мысль о том, что Фред забавлялся на этой же кровати с Сабиной, вызвала новый приступ ревности.

— Я прошу извинить меня за беспокойство, — сказала она, но в голосе вовсе не ощущалось чувства раскаяния. — Вы можете подумать, что даже в ваш медовый месяц Фред проводит больше времени, болтая со мной, чем с вами…

— Мне ничего такого даже в голову не пришло, — беспечно ответила Мэб, хотя ее безумно возмутило это наглое заявление.

— Вот и прекрасно, — рассмеялась Сабина. — Я полагаю, к этому вам придется скоро привыкнуть. Дело в том, что я не могу обходиться без советов вашего мужа.

Все было сказано в шутливом тоне, но Мэйбл не нашла в этом ничего забавного.

40