— Похоже, твоя сестра сильно заблуждалась, когда заверяла меня, что ты подавлена и наверняка чувствуешь себя всеми покинутой, — хрипло пророкотал он.
Горечь и гнев обуяли Мэйбл, когда она поняла, что он пришел только потому, что об этом его просила Агата.
— Я очень занята, Фред. Если ты пришел, чтобы сказать мне что-то важное, тогда говори. — Ей с трудом удалось произнести это спокойно.
Глаза Фреда на мгновение задержались на двери спальни, и она сообразила, что он подумал, что у нее там кто-то есть.
— Какой дьявол в тебя вселился, Мэб? — сухо спросил он. — На прошлой неделе мы вовсю веселились вместе… Что это за внезапная перемена?
Сердце Мэйбл бешено билось. Только для этого я и была ему нужна — чтобы повеселиться. Эта мысль разрывала ей сердце.
— Скажем, сейчас мне гораздо веселее, — холодно бросила она. — Элвин умеет обращаться с женщинами.
Фред от удивления приподнял брови.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что на тебя произвел благоприятное впечатление тот образ жизни, который он тебе предлагает?
— Все в Элвине производит на меня хорошее впечатление! — сказала Мэйбл и свирепо уставилась на него.
— Но особенно его шикарный лондонский особняк, его охотничьи угодья в Уэльсе, и, уж конечно, нельзя забыть его счет в швейцарском банке.
Мэйбл нахмурилась. Она знала, что Элвин очень состоятельный человек и живет в чудесном доме, но вот что касается охотничьих угодий и счета в швейцарском банке… Об этом она от него не слышала.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
Фред рассмеялся, но его хриплый, рокочущий смешок совершенно был лишен веселья.
— Разве ты не читала статью в «Таймс»? Там его называют одним из самых завидных женихов Англии!
— Нет, не читала, — искренне удивилась Мэйбл.
— Какое странное совпадение. Ты ведь стала часто встречаться с ним как раз после этой статьи! — с нескрываемым сарказмом в голосе воскликнул Фред.
— Да, но это простое совпадение. — Голос Мэйбл задрожал от гнева — она пришла в ярость от его язвительного намека.
— Не сомневаюсь, — сказал Фред, и его рот скривился в презрительной усмешке. — Знаешь, у твоей сестры создалось ложное впечатление, что ты похожа на нее, что ты только и мечтаешь обзавестись семьей и обрести счастье.
— Я счастлива, — огрызнулась Мэйбл. — Извини, если это уязвляет твое самолюбие… Но благодаря Элвину я наконец поняла, что такое счастье.
Фред пожал плечами.
— Если бы я знал, что деньги на тебя производят такое впечатление, то больше сорил бы ими. Быть может, мне удалось бы скорее завлечь тебя в постель. У Элвина, похоже, это получилось.
Ярость огнем опалила душу Мэйбл. Не задумываясь, она развернулась и отвесила Фреду звонкую пощечину.
— Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне? — Ее голос дрожал от возмущения. — Да, мне нравится сладкая жизнь, которую может организовать Элвин. К тому же он добрый, внимательный и абсолютно честный.
— Ты имеешь в виду, что он честно сказал тебе, какой доход он имеет в месяц? — Фред приложил руку к покрасневшей щеке. Держался он спокойно и холодно, словно и не было никакой пощечины. — Весьма рад за тебя, — пророкотал он.
— Если я с кем-нибудь свяжу свою жизнь, так это с ним, — яростно заявила Мэйбл. — Да, я обожаю вечеринки и рестораны, куда мы ходим вместе с ним. Да и зачем соглашаться на кого-то второсортного, когда можно заполучить первоклассного мужа?
— Действительно, почему? — подтвердил ее слова Фред.
На секунду Мэйбл показалось, что она сумела уязвить его мужское самолюбие. К сожалению, последним не удалось долго наслаждаться, и она почувствовала себя глубоко несчастной, увидев выражение безразличия на его лице. Фреду было просто наплевать на нее, вот и все.
— Ну что же, комментарии, как говорится, излишни, — сказал он, пожав плечами. — Надеюсь, ты будешь счастлива со своим другом из высшего общества, Мэйбл… Однако у меня такое ощущение, что женщины вроде тебя никогда не бывают по-настоящему счастливы.
— О, не волнуйся, я только посмеюсь, когда ты исчезнешь.
Фред холодно посмотрел на нее.
— Тебе, милая, еще взрослеть и взрослеть. Знаешь, я искренне сочувствую Элвину.
— Выскажи свое сочувствие той, которая в нем нуждается, — сухо парировала она. — Может быть, своей следующей обманутой подружке…
Его губы растянулись в усмешке, и он помахал ей рукой.
— Пока, детка. Может, еще увидимся, мы же практически стали членами одной семьи.
Мэйбл молча смотрела на него, не зная что сказать. Она знала только одно: ей не хотелось расставаться с ним.
С трудом Мэб отвлеклась от печальных воспоминаний… Сейчас ей следовало думать только об Элвине и его предложении. Надо забыть все эти неприятности.
Однако не все тебе было неприятно вспоминать, прошептал тихий внутренний голос. Иногда, по ночам, лежа в постели, она переживала те чувства, которые пробудил в ней Фред: тот фейерверк ощущений при первой встрече с ним, те ошеломляющие, дикие, исступленные ласки, которые дарил он ей. Ничего подобного с Элвином она не испытывала. У них только благоразумные отношения, основанные на уважении и дружбе. Может, они и являлись лучшим мотивом для брака… Во всяком случае, Элвин не способен был обидеть ее.
Надо срочно позвонить Элвину. Уж вежливость по отношению к нему она могла бы проявить, если даже и не решила ничего относительно его предложения. Мэб посчитала разницу во времени. Получалось, что если она поспешит, то сможет застать его на работе до ланча.